Traductions des textes de l'exposition permanente

Retrouvez sur cette page les traductions des textes de l'exposition permanente du Musée en 8 langues : anglais, espagnol, portugais, arabe, mandarin, turc, dari, pashto.

Texts from the permanent exhibition in English
Textes de l'exposition permanente du Musée en anglais
Télécharger
pdf - 609.91 Ko
Textos de la exposición permanente en español
Textes de l'exposition permanente du Musée en espagnol
Télécharger
pdf - 432.69 Ko
Textos da exposição permanente em língua portuguesa
Textes de l'exposition permanente du Musée en portugais
Télécharger
pdf - 455.24 Ko
النصوص الخاصة باللغة العربية
Textes de l'exposition permanente du Musée en arabe
Télécharger
pdf - 497.39 Ko
常设展览的中文版文本
Textes de l'exposition permanente du Musée en mandarin
Télécharger
pdf - 975.42 Ko
Kalıcı sergiden Türkçe metinler
Textes de l'exposition permanente du Musée en turc
Télécharger
pdf - 473.39 Ko
متون نمایشگاهی به زبان دری
Textes de l'exposition permanente du Musée en dari
Télécharger
pdf - 636.9 Ko
په پښتو ژبه د نصوصو نندارتون
Textes de l'exposition permanente du Musée en pashto
Télécharger
pdf - 569.71 Ko

Ces traductions ont bénéficié du soutien financier de la Direction de l'intégration et de l'accès à la nationalité française (DIAN).

La DIAN, placée au sein de la direction générale des étrangers en France (DGEF) du Ministère de l’intérieur, est chargée de concevoir et de mettre en œuvre la politique publique d'accueil, d'accompagnement des étrangers et d'accès à la nationalité française. À ce titre, elle soutient une démarche inclusive des primo-arrivants pour faciliter leur autonomie et accompagner les porteurs de projets.

Le partenariat entre le Musée national de l’histoire de l’immigration et la DIAN s’inscrit dans ce cadre : il a pour objectif de renforcer et soutenir les parcours d’intégration de celles et ceux qui s’installent en France en favorisant l’accès aux différentes offres culturelles, scientifiques et éducatives du Musée.